Обсуждение проекта по оцифровке ПСС Н. Г. Чернышевского и планирование обсуждений.
Вычитка проходит по следующему изданию:
Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 15 томах. Под общей редакций В. Я. Кирпотина, Б. П. Козьмина, П. И. Лебедева-Полянского, Н. Л. Мещерякова, И. Д. Удальцова, Н. М. Чернышевской. В подготовка текста и текстологических комментариев принимали участие А. П. Скафтымов, С. В. Басиста, Н. А. М. М., Художественная литература, 1939-1953гг
Второй том почти готов. Надо поднажать и побыстрее переходить к третьему.
Объединил второй том в 1 файл и перенумеровал примечания.
С примечаниями есть проблема, примерно в районе 351 примечания нумерация сбивается.
Это раздел 1855 — Критика — Сочинения Пушкина — Статья третья
В скане уменя недостаёт страниц, после стр. 859 идет 862. Это как раз примечания к статье третьей. Пока разобраться неполучилось. Нужно восстановить правильный порядок: чтобы ссылки на примечания ([^n]) всегда шли в том же порядке что сами примечания ([^n]:). Потом я могу снова пронумеровать. Так же сделаю сервис, там можно будет автоматически пронумеровывать.
Ещё отдельный вопрос, где можно скачать полные сканы ПСС в хорошем качестве?
Я вычитывал эти статьи и расставлял примечания. Они все в тексте должны быть - я их внёс из документов, которые мне отдельно отсканировал Фейгин. Тебе теперь нужна сверка для нумерации?
Я бы начал поиск с рутрекера. Ты там не смотрел?
Да, хочу по скану проверить что к чему относится. Почему-то после 351 не совпадают ссылки на примечания и сами примечания.
Спасибо, подошло.
Исправил, теперь нумерация верная. Я перепроверил несколько сносок, совпадают. Дополнительно будет полезно, если кто-то сможет, проверить, например 5 случано выбранных сносок.
Так же такую последюнуюю сноску нашел
[^527]: Это греческое слово трудно разобрать в сканированой фотокопии.
Если оригинал есть, может получится убрать. А вообще, удобнее применять конструкцию
[comment текст комментария]
Раздел Служебные комментарии
Так можно было бы поиском все найти и обсудить.
Я поправил заголовки по всему второму тому. Приступаю к работе над третьим томом. Очерки гоголевского периода литературы уже загрузил в репозиторий.
Загрузил на сайт ссылку на третий том. Вроде бы всё работает нормально.
https://comtext.space/chernyshevsky03.html
А когда планируется приделать возможность скачать текст первых двух томов в нужном пользователю варианте? Как это есть в других книгах.
Сейчас такого нет в книгах. В целом разово я могу разово сконвертировать или показать как это делать через pandoc, но чтобы все было автоматически и сразу на сайте планировал только после того как заработает proofreader.
Вопрос с proofreader, как я понимаю, пока отложен, а разные форматы было бы все-таки неплохо прикрутить.
Обновление по третьему тому. Вычитаны и на сайт библиотеки добавлены первые 386 страниц третьего тома. Пока вычитываю один таблицу не делал. Каждая из добавленных на сайт работ вычитана один раз мной.
Возможно, кто-то удалил ветку gh-pages, сегодня сайт не работал. Её удалять не нужно, она втоматически создается после фиксации. Через эту ветку работает отображения сайта, он там находится.
Это наверное я случайно удалил. Но удалял я ветки только у себя в клиенте, вот здесь:

Видимо, так делать нельзя.
Тут в текст стала добавляться метка версии формата, как тут: (см. 3 строку)
Надо бы сделать, чтобы эта метка не входила в содержание. Или, если это необходимо, чтобы она была в конце или начале документа.
Я думаю это бы очень сильно добавило практической пользы нашему сайту в данный момент. Если у тебя самого нету времени этим заняться, то давай это сделаю и скину тебе на проверку. Только мне для этого надо отправной пункт - какая-то инструкция.
Исправил это, блок с версией файла может быть только в первом файле которые добавлен в список в файле book.yml
. Для третьего тома я перенес в этот файл.